FC2ブログ
○ε ○I will be take your hands....
「どれくらい好き?」君の声に どうして答えたって あまりに愛しい気持ちは 伝えきれない 「そばにいたい」その願いを 明日に運んでみよう 大きく羽撃いた両手の 風に揺れた・・・かすみ雲
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

TOP
補囬911的repo繙譯~~
911in日生


911in日生2


翼出场应该是在タッキー谢幕期间.
可是,这天的幕布一直没有垂下来,タッキー笑得煞有介事的样子.
特别可爱.

于是タッキー抬起头来.
全场观众席响起[4周年恭喜]的声音,会场忽然变得热闹起来了.

之后タッキー说了[啊,谢谢.]从笑嘻嘻的变成展开笑颜的样子.
一边紧张的说着[今天是出道纪念日.]一边转身向舞台一侧.
[翼来了!]
于是翼就这样登场了.
翼不是坐在最前排.
因为翼旅的时候说了[绝对最前排].
其实是被安排到了后面的VIP席观剧的样子.

全场理所当然是欢呼+拍手.
果然是希望两人能在出道纪念日的时候在一起.
即使不跟fan一起也希望两个能在一起.
一定全部fan都是那样想的.
至少我是.

以[很久不见]作为二人对话的开场白.(笑)
顺带一提,翼的服装为色衬衣+修身牛仔裤+色皮鞋.

滝[今天啊,是我们的出道纪念日.]
翼[是的,是那样.]
滝[四岁了.]
翼[嗯,四岁.]
客席[恭喜恭喜!!]
翼这样的登场气氛相当暧昧.(笑)

滝[是的,今天是出道纪念日,四周年了](再次重复的某君.笑)
翼[是那样的.]
滝[来年是5周年了.]
翼[嗯,要做什么大事吧.]
滝[嗯,要做.]
滝[从现在就开始好好计划一下吧.]
滝[在那之前,还是有一定要做的事.对吧?]
翼[是那样的,如果不做solo con的话,想做什么大事.]

观众席似乎也察觉到什么好消息了.
于是会场响起巨大声浪.
在这个热烈的情况下,两人对视打算发表什么了.

到底还是我们的今井先生.
翼[哈?但是..要做吗~~?]欲言又止的样子.
小恶魔翼.
一个劲地焦急啊.(爆)

当然观众席传来了大嘘声.(笑)

于是タッキー说[额~圣诞节的时候各位有什么事情要做呢?]
fan们已经分明推测到了.

[哎?要开冬con吗?]???(笑)

客席人声嘈杂,タッキー最前排的观众[圣诞节吗?是预定进场的吗?]
传来这样的说话.
[来吗?]立刻回答.
[啊.预定进入的,是那样吗?]后退了一步说.

于是.
滝[哎~23,4,5.圣诞节期间,前后两周时间.滝翼巡演哦!]
翼[是的.]

滝翼冬con正式发表了??

会场顿时欢呼.

滝[不过详细的日程安排之类的还在讨论当中,还不能说.]
翼[嗯.]
滝[详细的安排一绝定就在web上发表.]
翼点头.
滝[在乐屋商量着,这样的日程安排有点不足.]
翼[ne~]
滝[很多地方也想去一次.]
翼[是那样的.]
滝[假如有要求,建议之类的话.]
翼[这次滝翼con也是因为fan的声音而实现的.请各位无论如何也提供意见.]
不过很多人都注意到了,翼基本上只是帮腔.(笑)
很早以前跟タッキー两个人一起的时候,基本也就是这样子了.

タッキー是主动说话调动气氛的那个.
另外一边帮腔一边调戏タッキー和观众的是翼.(笑)

タッキー很了解翼的性格,从前就知道翼是MC苦手的事,所以从前也好现在也好,都是拼命努力的做着MC.

一边滔滔不绝的说着,另一边却秘密满满的爆料.
于是这样那样的时候,翼貌似很享受タッキー的表现.<--S(笑)
这样子的翼很可爱呢~

回到repo

滝[好不容易的出道纪念日哦,各位有什么样的祝贺呢?]
翼[是那样的.开始吧!]

两人互相凝视(笑)

滝[这服装的平衡感太奇怪了.]
(タッキー当日衣着是全红天鹅绒套装衬衣红领带,翼是衬衣修身丹宁裤)
翼[(笑)因为啊,你的私服平时就是这个样子的.(笑)]
滝[简单得多了!私服才不会这么艳丽!]
之后,タッキー考虑到服装的平衡(?)脱去了外套.
翼[ne.知道吗?这条领带是七五三领带(?)哦.]
拉起领带的翼引起两人的对话吗?(笑)

之后是[夢物語]...

間奏期間兩人一起用了上年翼final時候的麯子.
(就是venus的間奏扭來扭去的舞.)

結束的時候,タッキー用[音樂會(舞臺劇)繼續!]的結束方式.

觀衆席傳來噓聲(笑),要求重演的狀態.
于是...
滝[沒有時間啦.]
[還有音樂會(舞臺劇)要繼續啊.]
[多少給我安分點吧.]的說着.(笑)
觀衆席貌似接納不能的樣子.
翼[現在也不是滝翼con的時候啊.(笑)]
滝[而且時間...]
不由自主非常介意起時間來的タッキー很可愛~(笑)

于是...
滝[這樣吧,請今井先生判斷如何是好吧.]<--順利推卸掉給翼.
翼是服務精神旺盛的人(笑),多次觀衆席的問題都是翼囬答的.
可是タッキー很明白這一點吧.

果然...
翼的答案[那就繼續吧~](太可愛啦!!!)
タッキー也邊笑邊說[要做嗎?(笑)]

觀衆席響起[ho!サマー]的聲音,
滝[好!那就再來一次夢物語吧!]
觀衆席立刻傳來[え゛~!]的噓聲.(笑)
[{え゛~!}什么?!已經再來一次啦!]
[誰?是誰叫的??]
[啊.是觀衆啊.]
一個人玩起來的タッキー很可愛.(笑)
還有那個在隔壁看着笑得很開心的翼.(笑)

觀衆席比兩人更加早準備好[ho!サマー](笑)

翼見到這樣的狀況,
問[{ho!サマー}?]
觀察fan的反應,嚮工作人員確認音傚.
[{ho!サマー}可以嗎?]
工作人員ok!!
[那,{ho!サマー}!!]準備!

タッキー好像因為是預備[夢物語]的樣子,很着急的沒有抓緊拍子.(笑)
從后麵看過去指示着的樣子很像因為某事緊張的少年.

此時不知為何翼貼到タッキー身上去.(靠得很近的樣子)
翼[很近!很近!(笑)]<---這惡魔想到什么啦....?= =意味不明...
然后被(タッキー)趕囬去站位置.(很可愛的兩隻打閙畫麵啊!!!我想看!!!!!)



[ho!サマー]平安結束.
[音樂會(舞臺劇)繼續吧!]
加上滿臉笑容的分別.

幕布落下后,觀衆席依然沉浸在滝翼短時間同臺的氣氛中.

大約5分鍾后,幕布再次昇起.
臺上登場的是タッキー.
滝[今天真的非常感謝.也成為了滝翼很好的囬憶.舞臺劇無論什么時候什么地方公演也同樣重要.但是,齣道日這個意義來說,已經變成很好的紀念日了.]
[那個...翼他啊,由于接下來有工作的緣故,已經走了哦.]
[因此,請以后各位無論如何也在滝翼con上見麵吧!]
[今天真的是非常感謝.就這樣囖.]

忽然髮現一件事!!
不知大傢髮現了沒有,タッキー一再強調引起公憤(笑)的[沒有時間].
原來是介意擾亂了翼的工作安排啊!!(<---準我亂喊一句~~大頭伱真好!!!)
因此說着[今井先生判斷]吧~
但是因為顧慮到fan的心情,fan都在期待着滝翼con的到來.
翼馬上就說齣[做!]

那么下麵的工作不就推遲了嗎...........(?)

「 要是兩個人的話,就沒有問題.
明白嗎?you&I. 」
-------------------------------
好長啊...
我貌似也繙譯暸很久的樣子...因為拖暸很久沒有動....
自己看暸最終的感想就是....
兩隻很溫柔很溫柔很溫柔!!!!!!!
就這樣......

スポンサーサイト

テーマ:タッキー&翼 - ジャンル:アイドル・芸能

TOP
この記事に対するコメント
TOP

この記事に対するコメントの投稿















TOP

この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://blacksheepson.blog78.fc2.com/tb.php/20-c9588839
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
TOP
[ Template help ]

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。